李克勤(jixuie)题记:11月26日新闻联播里有一个令我们新华网同仁不得不看的内容,我们的博友张新民大哥参加了在北京的一次老干部表彰大会,习近平总书记亲切接见了代表并发表了讲话。
新华网北京11月26日电(记者霍小光、隋笑飞)中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平26日上午在北京亲切会见全国离退休干部先进集体和先进个人代表,并发表重要讲话。他强调,老干部工作是非常重要的工作,在我们党工作中具有特殊重要的地位,承载着党中央关心爱护广大老同志的重要任务。各级党委和政府要从传承党的优良作风、弘扬中华民族传统美德的高度,认真做好新形势下老干部工作,把党中央关于老干部工作的各项方针政策一项一项落到实处。
目前老同志在新闻舆论,在党的建设,在国家各方面的发展,的确有“政治优势、经验优势、威望优势”,“老同志讲好中国故事、弘扬中国精神、传播中国好声音”,可谓得天独厚。张新民同志在我们身边,就是一个活生生的典型事例。
我作为教育工作者,感到中央领导说的“特别要鼓励广大老同志积极参与关心下一代工作,向青少年讲历史讲传统、传思想传精神,帮助青少年扣好人生的‘第一粒扣子’、树立正确的世界观人生观价值观”,真是意味深长。
BEIJING - Chinese President Xi Jinping on Wednesday stressed the value of veteran officials, calling them valuable assets for both the Communist Party of China (CPC) and the country.
Xi made the remark during a national conference to honor retired officials and organizations.
Surveys conducted by the CPC Central Committee Organization Department over the past two years show that retired officials generally spoke highly of the policies adopted by the CPC leadership, and firmly supported the CPCs leadership and its ongoing antigraft drive, Xi said.
This shows veterans support the Party and are devoted to its undertakings, the president said.
Xi said more publicity highlighting the achievements of retired officials was needed to create a sound social environment built on a foundation of respect, care and learning from the older generation.
He encouraged retired officials to make use of their experience and prestige to promote "core socialist values."
Efforts should be made to "organize and guide them to tell the stories of China, promote the Chinese spirit, and spread voices of China", the president said.
Xi said he hoped veteran cadres retained their intrinsic political qualities and continued to promote the Partys traditions, and contributed to the countrys rejuvenation.
Senior Chinese leaders Liu Yunshan and Zhang Gaoli were also present at the meeting.
In total, 450 retired officials and 150 organizations were honored at Wednesdays conference.